wtorek, 25 grudnia 2012

I - Budapest - Holy Trinity Monument

Przyjazd do Budapesztu był lekko niefortunny.. ledwo zdążyłam na samolot przez kontrolę radioaktywną. Ale udało się i chętnie zdam relację co tam ciekawego można zobaczyć i co moim zdaniem było najbardziej przyciągające uwagę :)
Początek i koniec pobytu w Budapeszcie to zdecydowanie Buda. Jest to bez porównania najpiękniejsza cześć całej stolicy Węgier. Na zdjęciach powyżej i poniżej można podziwiać pomnik Trójcy Świętej.

***

Arriving in Budapest was a little bit unfortunate..but well... happens.. I've barely managed to catch the plane because of radioactivity alarm at the Modlin airport. But I've made it and happily I'm going to report what I saw there and what I think is the most eye-catching :)
The beginning and end of the visit in Budapest was Buda side expeditions. It is without a doubt the most beautiful part of the entire capital of Hungary. In the pictures above and below you can see the monument of the Holy Trinity.



Jest to kolumna morowa postawiona w tym miejscu na wniosek rady miejskiej po wielkiej epidemii dżumy w 1709 r., która zdziesiątkowała 2/3 miasta ówczesnej Budy.
Jest to już druga kolumna, która stoi w tym miejscu – ta jest zdecydowanie bardziej okazała – pierwsza mniejsza postawiona po zarazie w 1691 r. ewidentnie nie wystarczyła skoro epidemia wróciła :P


Obecny pomnik jest bogato zdobiony postaciami świętych co miało uchronić przez kolejnym nawrotem choroby.

A jak w ogóle się tu dostać?
Wystarczy dojechać czerwoną linią metra [najstarszego w Europe] do stacji Széll Kámán tér.
Lub dojść dłuższym spacerkiem od strony Mostu Łańcuchowego.


***

It is a column which was placed there for the request of the city council after the great bubonic plague in 1709 r. At that time 2/3 habitants of the Buda city died because of it. 
This is the second column, which is placed heremuch bigger one – the first one was smaller, placed just after the disease in 1691 r., but bubonic plague came back so the people thought that it happened because the other column wasn't enough and they’ve build a bigger one just in case :P

The current monument is richly decorated with figures of saints, whose job is to protect from the next relapse of bubonic plague.

And how do you get here?
Just get the red underground line [the oldest one in Europe] and get off at Széll Kámán tér stop.
Or take a longer walk from the Chain Bridge which is really nice.

wtorek, 18 grudnia 2012

Świąteczny czas / Christmas time

Przyszedł kolejny czas zimowy.
Jak co roku ta pora nie napawa mnie zbyt wielkim optymizmem bo zimno to mój odwieczny wróg ale bardzo lubię patrzeć na Warszawę pokrytą białym puchem z okien swojego cieplutkiego domku.
Jak co roku również w grudniu zostało włączone oświetlenie świąteczne. W czwartek poszłam sprawdzić i przekonać się na własne oczy jak ono wygląda.
Poniżej wrzucam kilka zdjęć.

***

Winter time has come again.
Like every year, this type of the season does not help me looking in optimistic way on what is going on around.. well.. as some of you know cold is my eternal enemy but I really like seeing Warsaw in a white coat of snow when I’m staying in my cozy warm apartment :P
As every year, in December, the Christmas lights were turned on. On last Thursday, I went to check it out
Here I put some pictures.



Oświetlenie jest prześliczne.. prawie zupełnie różne od tego sprzed roku i kilku lat wcześniej.. gdyż poprzednio każdej zimy wyglądało dokładnie tak samo. Tym razem mamy poustawiane: bombkę obok pomnika Kopernika, różnego rodzaju prezenty i cukierki niedaleko hotelu Bristol i pomnika Mickiewicza, a ukoronowaniem tego jest Zamek Królewski, na którym z rzutnika wirują gwiazdki na fioletowym tle.

***

The lightings are lovely.. completely different from those which were for several years in Warsaw on Nowy Świat and Krakowskie Przedmieście streets.. before at each winter it looked exactly the same. This time we can see: Christmas glass ball [which is not glass at all :P] next to the monument of Copernicus, various gifts and goodies near Bristol hotel and the Mickiewicz monument. The culmination of these attractions is the Royal Palace, where are displayed the visuals on the walls.





Przypomina mi to święta sprzed 2 lat w Como we Włoszech, gdzie byłam na Erasmusie..[ na pewno będę to opisywać w przyszłych postach :D] Tam też na kilku najważniejszych budynkach w centrum miasteczka były rzutniki i kolorowe atrakcje na elewacjach budynków takich jak ratusz czy teatr itp.
Warto zobaczyć fotki a jeszcze chętniej zapraszam samemu na spacer aby się przekonać :)

***

These reminds me of Christmas 2 years ago in Como, Italy, where I was on Erasmus.. [for sure I will post a lot about this period of my life in future: D] There as well, were displayed colorful attractions on the facades of a number of most significant buildings in the town center such as town hall, theater, etc.
The pix are really worth seeing but I really recommend to go for a walk and check it out yourselves :)



1 grudnia odbyła się uroczysta inauguracja iluminacji warszawskich.
Filmik z tego wydarzenia podsyłam tutaj.

***

On December 1st the inauguration ceremony of Warsaw illumination was taken place.
Here is the video of this event.

środa, 12 grudnia 2012

VIII - Berlin - Karaoke

Na zdjęciu poniżej możecie zaobserwować największe karaoke świata!!!!
Jak to zobaczyłam to oczy w słup mi stanęły.. nie wiarygodne..
..na zdjęciu chyba nawet połowy ludzi nie ma..
..i oni naprawdę śpiewali.. jak łatwo się domyśleć dużo czasu tam nie spędziłam bo na trzeźwo takich fałszów to nie da się długo słuchać.. :P

***

In the picture below you can see the biggest karaoke ever!!
When I saw it I was astonished.. unbelievable..
..in the picture probably even half of people is not included..
..and they really sang.. well.. as you may guess I wasn’t too much time there because it’s impossible to handle that kind of singing out of tune without a drink for long :P



piątek, 7 grudnia 2012

Różdżka / The wand

W tym spontanicznym poście chcę na chwilkę wrócić do fragmentu, którym rozpoczęłam ten blog. Czy jeszcze ktoś pamięta jak dostałam list, w którym poinformowano mnie o mojej czarodziejskiej mocy..?
Jak się okazuje mój tajemniczy doręczyciel wywiązał się z obietnicy i dostałam prezent!!
..teraz mam już różdżkę i jestem pełnowartościową czarodziejką [tudzież czarownicą, jak kto woli :P]

Dziękuję bardzo Panie Ollivanderze :*
:D :D


***

In this spontaneous post I want to remind a fragment of the first post that I’ve ever written here.
Does any of you remember when I got the letter from HOGWARTS in September..?
Hehe.. the mystery guy fulfilled his promise..
..now I have a wand and I’m fully prepared witch :D

Thank you Mr.Ollivander :*
:D :D

środa, 5 grudnia 2012

VII - Berlin - East Side Gallery

EAST SIDE GALLERY jest naprawdę godne uwagi. Na pozostałościach muru wymalowano ściana po ścianie fenomenalne murale. To zdecydowany „must” do zwiedzenia. Jest to galeria – pomnik dla wolności. Składa się z ok. 106 murali. Wystarczy dojechać zieloną linią metra do stacji końcowej: Warschauer Str. lub jedną z pozostałych 6 linii :)
Zapraszam do obejrzenia kilku wybranych fragmentów muru.

***

EAST SIDE GALLERY is truly remarkable. On the remain part of the wall next to the river were painted phenomenal wall murals. That's a huge "must" to visit. This is a gallery – memorial for freedom. It consists of 106 murals in total. Just get in the green subway line to the end station: Warschauer Str. or use one of the other 6 lines :)
Have a look at a selected few.